Chương 2-2

*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.

&n ;Sau khi về biệt thự má Hàn dùng băng gạc băng bó lại vết thương lại một lần nữa, Tần Tang cũng không bận tâm Dịch Liên Khải đi đâu. Đến buổi chiều, phòng bếp mời cô xuống nhà dùng cơm cũng chỉ mình cô xuống lầu ăn cơm, má Hàn vô cùng lo lắng sợ cô đang tức giận nhưng Tần Tang lại mang một bộ dang bình thản, ung dung. Mấy ngày liền, Dịch Liên Khải cũng không thấy mặt mũi đâu, có khi lại dẫn theo một đám gia nhân đi chơi bời ở đâu rồi cũng nên. Má Hàn muốn khuyên Tần Tang đi ra bên ngoài  tản bộ giải sầu, nói: “Thiếu phu nhân cả ngày ở nhà buồn bực không tốt đâu, người nên đi lên núi một chuyến, có câu nói “Lục Nguyệt đầm, Thất Nguyệt thác, không tới Chi Sơn không hiện phúc” (1), người đi ra ngoài cho khuây khỏa một chút cũng được mà”.

(1)Ý câu này là nếu đến Chi Sơn mà không đi hai nơi này thì coi như chưa từng đến vậy&nb ;     Tần Tang thấy đi cũng được không đi cũng chả sao, nhưng má Hàn nhiều lần khuyên nhủ, nên  bất đắc dĩ cô đành đổi sang bộ quần áo đơn giản thuận tiện cho việc đi bộ đi tới  Lục Nguyệt đầm chơi.



em>(2) Cá hắc cốt :
r>t25e125ba25a3i2bxu25e125b b2591ng       Mặt trời mới mọc lên không lâu, sương mù cũng dần dần phân tán ra, gió thổi tới mang chút lạnh của đầu mùa thu. Tần Tang đang mang một đôi giày đáy được làm bằng sa tin, đi lên cũng không vất vả lắm. Bây giờ cô căn bản chẳng có tâm trạng để đi ngắm cảnh, cho nên chỉ cúi đầu xuống mà đi, đi một lát đã đến Lục Nguyệt đầm. Cô lúc này mới dựa vào một bên thanh trượt (3) mà nghỉ ngơi, thấy hai kiệu phu đang ngồi trên tảng đá hút thuốc nói một tràng giọng địa phương, một hỏi một đáp, không biết đang bàn luận chuyện gì, ngoài ra còn có một bà lão bán hoa quả, đem giỏ trúc đặt lên trên tảng đá với người múc nước ở trong đầm ra. Lục Nguyệt đầm tuy được gọi là đầm nhưng thật ra lại là một hồ cá nhỏ, nước ở đây đặc biệt sâu, trong veo thấy được cả đáy, mơ hồ tràn ngập màu xanh thăm thẳm, phản chiêú lại áng mây lặng lặng trôi trên trời, giống như lưu ly kính vậy. Tần Tang đứng trên bờ đầm nhìn xuống nước một chốc, bỗng nghe được một tràng âm thanh trong rừng truyền ra, thì ra là mấy vị phú thương đến đây thả câu, mấy gia nhân mang lưỡi câu thả xuống làm cho đầm nước cũng trở nên ồn ào, huyên náo vô cùng, Tần Tang không chịu được ồn ào nên liền quay người đi dọc theo núi hướng đến Thất Nguyệt thác.


(3) Thanh trượt ở đây là hai thanh ở chỗ nghỉ chân gần hồ (như hình) : 

wkgbs1drylmarojbaa2_gebnq am01       Đoạn đường đi lên Thất Nguyệt thác lại không có một bóng người. Trên đồi  yên tĩnh vô cùng chỉ thi thoảng mới nghe thấy tiếng chim hót ở tận sâu bên trong rừng cây truyền ra, không biết nó đang hát vang những gì. Thất Nguyệt thác nằm ở trên thượng nguồn của Lục Nguyệt đầm, mặc dù không tráng lệ nhưng lại cực kì âu nhã, là một loại thắng cảnh khó tìm. Đi một lúc lâu, xuyên qua rừng,xa đã nghe thấy tiếng thác nước đổ xuống ào ạt. Tần Tang theo đường núi đi qua một tảng đá rêu lớn thì đã cảm thấy hơi sương phủ lên mặt, thì ra là đã đến chỗ thác nước, thác nước tựa như bạc luyện đổ xuống phía trên động đá.

Đá xanh được thác nước đổ xuống, rêu xanh phủ khắp nơi, làm con đường thật trơn trượt, không dễ dàng băng qua được. Lúc này Tần Tang vừa ngẩng mặt lên nhìn thác nước vừa tiếp tục bước đi, chợt có tiếng người kêu lên: “Cẩn thận dưới chân.”

Tần Tang cúi xuống thì nhìn thấy có hòn đá hơi lõm xuống dưới, bên trong lại chứa đầy nước, bản thân lại dẫm phải thế là đôi giầy coi như đi tong. Cô cẩn thận đi qua thác nước rồi mới ngẩng lên nhìn người có ý tốt nhắc nhở cho mình, người nọ ngồi ở trên một tảng đá xanh to bên cạnh thác nước lại vừa vặn có thể thấy đường dẫn lên núi, thấy cô liền cười nhẹ.








Tần Tang cũng là người từng đi học đại học nên cũng mang theo không ít tư tưởng tân thời,  đối với tư tưởng  nam nữ thụ thụ bất thân cũng không coi trọng lắm. Không do dự cầm tay nhờ cậu ta lấy đà đưa cô lên trên tảng đá lớn. Quả nhiên từ đây nhìn lên thác nước càng thêm khúc chiết mĩ lệ, xung quanh bọt nước bắn ra tựa như mưa tuyết, thú vị nhất là bọt nước được ánh mặt trời chiếu vào dường như có chút cầu vồng mờ ảo xuất hiện, gió thổi vào hơi nước liền biến thác nước thành một viên ngọc lục bảo lấp lánh, không thể không nói rằng nơi này  thật mĩ lệ vô cùng.



“Rất đẹp.”






“Tôi nguyên quán ở Phù Viễn cơ.” Cậu ta nói: “Nhưng mười năm trước nhà tôi mới chuyển đến Xương Nghiệp này.”








“Ừ,tôi cho bạn xem”.Cậu ta dựng giá vẽ lên, Tần Tang nhìn thì ra là vẽ tranh sơn dầu nhưng chỉ có phác phác qua một vài nét, chỉ thấy hình dáng của núi đá, không thấy bóng thác nước ở đâu. Tần Tang mặc dù không hiểu về hội họa, nhưng Dịch gia lại rất thích những thứ hào hoa, xa xỉ này, trong phủ để không ít tranh của những nhà danh họa Tây Dương.Cô thấy rất nhiều rồi nên cũng đủ  thấy người này bút lực không tồi chút nào.


ậu ta nói: “Phong cảnh của Trung Quốc, thật ra vẫn nên  dùng quan niệm nghệ thuật truyền thống của  Trung Quốc mới có thể biểu hiện ra được, tuy bức tranh này thể hiện được ba chiều nhưng suy cho cùng vẫn kém hơn một bậc”.



Cậu ta xoay người hô: “ Tôi ở đây!”





Thiệu Hiên cười nói: “ Chớ có nói xằng bậy, ở đây còn có một vị cô nương, đừng có thiếu lễ phép như vậy dọa cô nương nhà người ta sợ bây giờ.”



Thiệu Hiên quay đầu nhìn lại, phía sau quả nhiên chả có ai, Tần Tang đã sớm đi khỏi đó rồi. Cậu ta vội vàng đi đến mép hòn đá, dòm quanh sơn đạo, chỉ thấy bóng y phục xanh lam nhạt của cô loáng thoáng trong rừng đã sớm xa khuất.

Người vừa tới chính là bạn thân của Thiệu Hiên – Ngô Phụng Hoa, hắn ba bước leo lên tảng đá lớn,, cũng duỗi cổ xuống nhìn: “ Cậu rốt cuộc đang nhìn cái gì vậy ” chỉ thấy mấy bụi cây trong rừng rậm ngoài một màu xanh nhạt ra thì chẳng thấy bất cứ thứ gì.

ôi đang nhìn tiên nữ”.





< >Ngô Phụng Hoa vỗ vỗ vai của Thiệu Hiên: “Cậu vẽ tranh đừng có mà tẩu hỏa nhập ma luôn đấy chứ, núi này có tiên nữ sao, cậu có chắc là cậu không gặp phải “tiên nhân khiêu”(4) đấy chứ? Chỉ sợ nếu đúng là “tiên nhân khiêu” thật vậy thì không xong thật rồi!”.

(4) Tiên nhân khiêu là loại lừa đảo có tổ chức (một dạng tiếng lóng), ở đây là chỉ mấy cô em gái hay đi lừa đảo mấy công tử hay đi lên núi.Bởi vì trước khi lên núi, mẫu thân của Cao Thiệu Hiên vô cùng lo lắng, liên tục dặn dò nói trên núi có cái gọi là “tiên nhân khiêu”. Có lẽ vì mùa hè khách lên núi nghỉ hè nhiều, người địa phương ở đây đều cảnh báo nói “tiên nhân khiêu” chính là kỹ nữ, đặc biệt hay đi câu dẫn mấy vị thiếu gia nhà giàu rồi sau đó lừa hết tiền bạc, vậy nên Ngô Phụng Hoa mới nói như vậy.







< >Cao Thiệu Hiện nghe hắn nói một câu như vậy, không khỏi cảm thấy vui mừng: “Chắc chắn rồi!”






Cao Thiệu Hiên nghe hắn nói thế, càng thấy mất mát buồn bã, ném cây bút xuống, vòng qua giá vẽ mà đi, không nhịn được bèn than thở: “ Chi Sơn rộng lớn như vậy, tôi ngay cả tên cô ấy  còn chưa biết.”


Ngô Phụng Hoa cười nói: “ Cậu ngay cả tên con gái người ta cũng không hỏi, thế nào lại biến  thành cái bộ dạng tương tư như vậy.”





(5)  Câu thơ   nbsp; “Thanh thủy  xuất phù dung, Thiên nhiên khứ điêu sức”

            (Dịc   &nbs p;    &nbs p;    Nước trong tạo hoa sen, Thiên nhiên từ điêu khắc mà ra )


Được dựa trên bài thơ “ Kinh Loạn Li Hậu Thiên Ân Lưu Dạ Lang Ức Cựu Du Thư Hoài Tặng Giang Hạ Vi Thái Thủ Lương Tể” của Lí Bạch&n p;     Cao Thiệu Hiên nói: “Núi này ít người lắm chắc, có khi cũng có hơn một ngàn hộ, cậu có biện pháp gì tìm được người chứ?”